Change

segunda-feira, 18 de abril de 2011

Yo minna-san!
essa semana sai o cap 2 de Strawberry Kiss (se não eu mato o editor), eu to assistindo The World Only God Knows...ultimamente eu percebi que muita gente(principalmente da nossa equipe) não sabe a função de cada um no fansub,por isso enquanto eu esperava um anime terminar de baixar eu fiz alguns prints de exemplo e assim eu espero que ajudem vocês a entender melhor como nos e outros fansubs trabalham.

Primeiro a Tradução: pegamos Scans em Inglês e mandamos pro tradutor que coloca o texto traduzido em algum arquivo (Word,Wordpad,Bloco de Notas e etc).Segundo a Revisão: é um pouco mais simples é só dar uma olhada no texto e verificar se há erros de concordancia e acentuação e claro corrigi-los.
Terceiro a Edição: ai já é mais complicado o editor deve apagar as falas do Scan (é sempre bom saber muito bem usar o Photoshop)

e por fim o editor deve adicionar o texto traduzido no devido lugar e assim que terminar de fazer isso com todos os Scans e colocar os Créditos.
E Por Fim: o editor tem de salvar o arquivo em zip. e enviar para o Uploader upar e colocar o link em nosso blog =D...espero que tenham entendido como trabalhamos...isso é tudo pessoal,sayonara bye bye

1 comentários:

Serinn disse...

huahuahua
to fazendo tdu intão!

Postar um comentário